Прийменники Before та After




Прийменники Before та After в англійській мові перекладаються на українську як “перед” та “після” відповідно.

Вживання Before та After


Before використовується у моментах, коли мова йде про час (у значенні “до, перед“):

I’m going to return home before Christmas. – Я збираюся повернутися додому перед Різдвом.

Everybody leaves work before 10 p.m. – Всі залишають роботу до 10 години вечора.

Або ж коли мова йде про місце (може перекладатися також як “навпроти“):

Please, stop stoping before each shop window. – Будь ласка, перестань зупинятися напроти кожної вітрини.

After використовуєтсья у тих самих випадках. Або ж коли мова йде про час:

After I came back I never slept well. – Після того, як я повернувся, я ніколи не спав добре.

Або ж коли мова йде про місце (може перекладатися як “за“):

Dogs run after us for a while. – Собаки бігли за нами деякий час.

Далі:

Прийменники Before та After 4.86/5 (97.14%) 7 votes


Сподобався матеріал? Лайкни його! Тобі не важко, а нам приємно :)

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>