Ідіоми на букву “C”




Нижче представлені ідіоми, що розпочинаються з літери “C”.


a chip off the old block

Треба розуміти як: дуже схожий на батька або матір

Приклад:

Everyone says I’m a chip off the old block, but I think I’m very different to my dad.

a couch potato

Треба розуміти як: лінивий; про людину, що полюбляє лежати на дивані та дивитися телевізор

Приклад:

How can you expect to feel good and look good if you’re a couch potato? If you turn off the TV, get some exercise, and eat healthy food, you’ll soon look good and feel great.

call a spade a spade

Треба розуміти як: говорити без натяків, говорити прямо

Приклад:

I should warn you that Sandra calls a spade a spade, so if she thinks you say something wrong or make a mistake, she’ll say so.

call it a day

Треба розуміти як: закінчувати щось робити, що пов’язане з роботою

Приклад:

We couldn’t do any more work because of the rain, so we called it a day and went home.

can of worms

Треба розуміти як: тяжка ситуація; ситуація або справа, що можуть призвести до серйозних проблем

Приклад:

Corruption in politics is such a can of worms that many journalists won’t take the risk of seriously investigating it.

can’t see the forest for the trees

Треба розуміти як: не бачити ситуацію повністю, у всій її масштабності

Приклад:

I don’t think we can see the forest for the trees at this stage, so let’s get an outsider to take a look at the project and give us a progress report.

carte blanche

Треба розуміти як: карт бланш, свобода дії

Приклад:

The president gave his generals carte blanche to fight the war however they wished.

caught red-handed

Треба розуміти як: спіймати на гарячому

Приклад:

I used to cheat in exams until I was caught red-handed by my teacher. I stopped doing it after that.

change your tune

Треба розуміти як: змінювати свою позицію на рахунок чого-небудь

Приклад:

At first Bill was against selling the rights to his book, but he changed his tune when he realized how much money he could make.

chew the fat | chew the rag

Треба розуміти як: теревені правити, теревенити, довго розмовляти

Приклад:

I sometimes call Wendy late at night and we chew the fat for an hour or so before going to sleep.

chickens come home to roost

Треба розуміти як: пожинати плоди неправильних дій, помилок

Приклад:

Fred’s in hospital with liver problems. I guess the chickens have come home to roost after all those years of heavy drinking.

clean as a whistle

Треба розуміти як: бути чистим на руку, як скельце

Приклад:

A political party will make sure a member’s background is as clean as a whistle before letting them run for office.

come a cropper

Треба розуміти як: сісти маком, зробити помилку, що призведе до серйозних наслідків

Приклад:

The prime minister came a cropper while coming down the steps and hurt his backside.

come clean

Треба розуміти як: говорити правду, розкрити який-небудь секрет

Приклад:

The President should come clean with the people and admit that there’s been corruption in the government.

come in handy

Треба розуміти як: щось може бути корисним

Приклад:

It’s a good thing you took those extra clothes. They came in handy after I fell in the river.

come to a head

Треба розуміти як: ситуація дійшла до критичної точки, коли її не можна більше нехтувати

Приклад:

The conflict between the company and the workers came to a head at the annual general meeting when some of the workers protested about their conditions and wages.

come to grips with | get to grips with

Треба розуміти як: серйозно взятися за вирішення проблеми

Приклад:

The government is having trouble coming to grips with the problem of rising oil prices.

come to your senses

Треба розуміти як: прийти до тями; почати діяти, після періоду бездіяльності

Приклад:

It took him a while, but Bill has finally come to his senses and stopped drinking too much alcohol.

come up trumps

Треба розуміти як: досягти успіху там, де не розраховував його досягти

Приклад:

Nicole came up trumps, winning her match despite her injured knee.

cook the books | cook the accounts

Треба розуміти як: підробляти фінансові документи, фальсифікувати звітність

Приклад:

Their accountant was charged with cooking the books, and now he’s in jail.

cost the earth | charge the earth

Треба розуміти як: коштувати купу грошей

Приклад:

Don’t have anything from the little fridge in your hotel room. They charge the earth for that stuff.

couldn’t care less

Треба розуміти як: абсолютно байдуже, зовсім не турбуватися

Приклад:

Tim thinks we’re all interested in what he thinks, but we couldn’t care less what he thinks, to be honest.

cover your tracks

Треба розуміти як: замітати сліди

Приклад:

He’s a smart guy and he knew how to cover his tracks so the police couldn’t connect him to the crime.

cross that bridge when we come to it

Треба розуміти як: вирішувати проблему, коли вона з’явиться, а не думати про те, що вона може виникнути в майбутньому

Приклад:

Martin asked what we’d do if our new company couldn’t find good staff when we needed to expand, and I said we’ll cross that bridge when we come to it.

cut to the chase

Треба розуміти як: перейти до діла, перейти до суті

Приклад:

I didn’t have time to chat, so I told Ben to cut to the chase and just tell me what he wanted.

the cream of the crop

Треба розуміти як: кращий з кращих

Приклад:

The cream of the crop of this year’s high-school graduates will get into the best universities, as usual.

Ідіоми на букву “C” 5.00/5 (100.00%) 4 votes


Сподобався матеріал? Лайкни його! Тобі не важко, а нам приємно :)

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>