Дати та час




Роки, місяці та дати

Роки та дати в англійській мові мають свої правила та написання. Так, для позначення року, в якому є 4 цифри, але який менше за число 2000, використовується принцип “число+число”. Наприклад:


1467 – fourteen sixty-seven (чотирнадцять + шістдесят сім)

1600 – sixteen hundred (шістнадцять + сотня)

1703 – seventeen hundred and three (сімнадцять + сотня + три)

1998 – nineteen ninety-eight (дев’ятнадцять + дев’яносто вісім)

Проте у випадку з роками, що йдуть з 2000 включно, вимова буде такою, як і для звичайного числа:

2000 – two thousand (дві тисячі)

2003 – two thousand and three (дві тисячі та три)

2010 – two thousand and ten (дві тисячі та десять)

Слово year (рік) після вимовляння дати може не використовуватися.

Перед роком та місяцем в англійській мові використовується прийменник in. Проте якщо відома точна дата місяця, коли відбулася якась подія, то використовується прийменник on:

In 1997 we visited Great Britain. – У 1997 ми відвідали Велику Британію.

On 18th January (читається як eighteenth of January), 2014 we went to the cinema. – 18 січня 2014 ми ходили в кіно.

Як ви помітили, дати записуються порядковими числівниками.

Також є розповсюдженими наступні формати запису дат, як і в українські мові:

01.17.98
01/17/98

Час

Час в англійській мові можна вимовити по-різному. Так, відповідаючи, що зараз 11:45 на годиннику можна сказати:

eleven (o’clock) forty-five – одинадцята сорок п’ять

quarter to twelve - за чверть до дванадцятої

fifteen minutes to twelve – п’ятнадцять хвилин до дванадцятої

forty-five past eleven – сорок п’ять після одинадцятої

Тож “котра година” в англійській можна сказати декількома способами:

1. Година+хвилина:

The train departs at six forty-one. – Поїзд відправляється об 6:41.

2. Хвилин(и) “після” години. Для використання цього варіанту вживається слово past, що розташовується після зазначення хвилин. В США також використовується слово after. Пам’ятайте, що past використовується для позначення частини години від нуля до 30 хвилин:

Today we closed ten past nine. – Сьогодні ми зачинилися в 9:10.

3. Хвилин(и) “за” годину. В такому разі вживається to (в Америці є частим використання of), а час, коли можна використати цей варіант обмежений 31-59 хвилинами:

The aircraft takes off at five minutes to ten. – Літак злітає за п’ять до десятої.

4. Якщо година  точна, без хвилин, то додатково може використовуватися слово o’clock:

At ten o’clock we leave the hotel. – О десятій годині ми полишимо готель.

Проте слово o’clock не може використовуватися на письмі, якщо час записується з хвилинами (наприклад, 10:00) та з словами a. m. и p. m.

5. Слова a. m. и p. m. позначають, відповідно, час до опівдня та після нього. За ситуацією, їх можна перекласти як “ранку” та “вечора”:

We woke up at 4:45 a.m. – Ми прокинулися в 4;45 ранку.

I went to sleep at 11:45 p.m. – Я пішов спати в 11:45 вечора.

6. Якщо зараз “о пів на якусь годину“, то використовується словосполучення half past:

The train departs at half past nine. – Потяг відходить о пів на десяту.

7. Як і в українській мові, розповсюджене використання слово “чверть” – quarter:

The bus arrives a quarter to eight. – Автобус прибуває за чверть до 8.

Далі:

Дати та час 3.86/5 (77.14%) 49 votes


Сподобався матеріал? Лайкни його! Тобі не важко, а нам приємно :)

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>